where@spn.by

Пекинская опера: вокал, хореография, акробатика

Пекинская опера: вокал, хореография, акробатика

2 и 3 сентября в рамках Дней культуры Китайской Народной Республики в Республике Беларусь на сцене Большого театра состоится показ спектакля «Военачальницы семьи Ян» Государственного театра Пекинской оперы.

Ольга Савицкая

История Пекинской оперы

Пекинская опера — национальная гордость Китая, внесенная ЮНЕСКО в список Всемирного культурного наследия.

“У китайцев не было немузыкального театра — оперные представления выросли из народного театра, который до сих пор процветает в Поднебесной. Артисты по–прежнему выступают на площадях и рынках, где быстренько сколачивается сцена. Поэтому все должно быть максимально ярко и привлекательно — музыка, костюмы, здесь же и акробатика, и элементы боевых искусств…”

“В XVII веке в Китае существовало 335 развитых музыкальных традиций. Не театров, а именно традиций! Среди них только несколько были изысканными и утонченными и предназначались аристократам. К концу XVIII века знать пресытилась этим жанром и начала посещать представления самых разных трупп — поэтому драматурги, актеры и музыканты стали экспериментировать. Тут–то и появилось то, что впоследствии стали называть Пекинской оперой. Годом рождения традиции считается 1790–й”.

“В 1790-м на 80-летний юбилей императора Сяньлуна из династии Цин были приглашены в столицу четыре труппы артистов из провинции Аньхой. Они давали разные постановки, но все так понравились престарелому императору, что он повелел оставить все четыре труппы актеров в столице, что и положило начало Пекинской опере, или Столичному театру, как это называлось поначалу”.

“Вначале в труппу принимались только мужчины-актёры, а с 1870 года на сцене стали появляться и женщины, но даже после этого мужчины продолжали исполнять женские роли. К концу XIX века Пекинская опера стала самой популярной формой театра в стране”. (1)

(1) Наталья Лебедева, По материалам беседы сдоктором наук–китаеведом Еленой Стабуровой ипрофессором этномузыковедения Борисом Аврамцом, vesti.lv, 2015-06-01.

Мэй Ланьфан — гениальнейший актер жанра

“В Китае был гениальнейший актер жанра, который всю жизнь играл только женские роли — «дань», Мэй Ланьфан (1894–1961). Он был представителем четвертого поколения театральной семьи, где все мужчины выступали в этом амплуа. Мэй бывал с гастролями в Японии и США, а, приехав выступать в Советский Союз в 1930–х, встречался со Станиславским, Немировичем–Данченко, Мейерхольдом, Эйзенштейном. Его наградили всеми мыслимыми актерскими наградами, его труппа была всячески обласкана, он написал книгу воспоминаний, которая вышла и в русском переводе”. (1)

“Исполнение им ролей «дань» вошло в легенду, а из его исполнительского стиля выросла школа театрального искусства, которая вместе с русской системой Станиславского и немецкой системой Брехта представляет три великие театральные школы”. (2)

(2) Людмила Лаврова , “Царство китайских легенд”, “Литературная газета”, № 5 (6486) (12-11-2014).

“В России Мэй Ланьфан побывал трижды, встречался с Всеволодом Мейерхольдом и Константином Станиславским… Влияние Пекинской оперы на свое творчество отмечали такие режиссеры и актеры, как Владимир Немирович-Данченко, Сергей Эйзенштейн, Пекинская опера — национальная гордость Китая, внесенная ЮНЕСКО в список всемирного культурного наследия.

Мэри Пикфорд, Чарли Чаплин и Бертольд Брехт… Жанр сочетает в себе национальную музыку и уникальные вокальные приемы, тщательно продуманный язык жестов, танец, акробатику и элементы боевых искусств. Актеры носят на сцене яркие костюмы с массивными головными уборами, которые весят до 10 кг каждый, облачение и нанесение сложнейшего грима длится около трех часов. Во время последних гастролей Пекинской оперы в США газета New York Times отметила “высочайший уровень сценографии и пластики артистов, до которого сейчас пытаются дотянуться бродвейские шоу”. (3)

(3) http://teatrsats.ru/pekingopera

Труппа, которая приезжает — наследница той, которой руководил Мэй Ланьфан. Эта одна из крупнейших музыкальных компаний, финансируемых государством. Целый театральный концерн, три труппы — одна играет в Пекине, а две других колесят по миру. Есть своя школа, где готовят актеров.

«Военачальницы семьи Ян»

“В Пекинской опере существуют два отдельных жанра — “гражданские спектакли” (“вэньси”) и «военные спектакли» (“уси”). В “гражданских” спектаклях главной темой становится любовь или интриги. В этих спектаклях обычно задействованы актёры амплуа «дань» и пожилые артисты. В спектаклях “военного” жанра основой действия являются акробатика и элементы боевых искусств, участвуют молодые актёры амплуа “шэн” (мужские роли), “цзин” (актёры с разрисованными лицами) и “чоу” (комики). (2)

“В основе сюжета (оперы “Военачальницы семьи Ян”)— реальные исторические события XII века, когда закончилась эпоха Тан и у власти оказалась династия Сун, когда начались смута и раздробленность, борьба кланов. Этим воспользовались соседи — государство Ся — и напали на страну. Китайцам нужно было защищать родину, и выдвинулись очень талантливые полководцы из одной семьи Ян. Но они один за другим погибали. Сюжет начинается с того, как убили молоденького полководца, а его брат, 15–летний юноша, не мог командовать армией. И тут вдруг на передний план выступает 100–летняя бабушка убиенного полководца. Обладающая харизмой и энергией, она сумела сплотить войска и взяла на себя командование, ей стали помогать еще несколько женщин рода, ставших на тот момент вдовами”.

“Музыка к представлению была написана в 1960 году композитором Ду Минсинем — это новая версия в полном соответствии с древней традицией”. (1)

Художественные средства

“В отличие от европейской, пекинскую оперу приходят не слушать, а смотреть. Это синтетическое искусство, в котором органично сочетаются актерское мастерство, вокал, хореография, сценическая речь, пластика, владение боевым искусством, акробатика… Актер пекинской оперы должен владеть всем многообразием выразительных средств на очень высоком исполнительском уровне”.

“Пекинская опера — искусство условности и устойчивой традиции, и это коренным образом отличает его от психологического европейского театра. Для европейского театра важны идея спектакля, режиссерское прочтение, актерский психологизм… Цель традиционного китайского театра — сохранение канонов исполнения. Зритель приходит насладиться актерской игрой. Сюжет, стиль и актерские приемы ему хорошо известны, поэтому более всего ценится строгое следование правилам и традициям исполнения. Это оживший учебник истории, которая излагается в строго конфуцианской трактовке: добро и зло несоединимы, добро торжествует всегда, оно факт подлинный, а зло —  факт-химера, мираж”.

“Самое непривычное для европейского зрителя в пекинской опере не пластика или жест, а вокал. Техника пения отличается высоким регистром и напряженностью звучания. В основном предпочтение высоких регистров объясняется национальными представлениями об эстетике и красоте высоких тесситур в речи и музыке. Высоким регистром поют не только исполнители женских ролей, но даже мужественные герои-военачальники”.

“Поведенческие и моральные стереотипы, символика образов передаются на примере героев реальных или вымышленных —  все это глубоко укоренено в китайской истории и культуре. Пекинская опера ни много ни мало сохраняет «культурный код» нации. Из поколения в поколение он «считывается» самими китайцами и в то же время невероятно труден для понимания европейцами”. (4)

(4) Наталия Врубель. Российская газета — Спецвыпуск № 191(6463), 25.08.2014.  

Закрыть меню